UAfilm.TV
Моя колекція

Викрадена принцеса: Руслан і Людмила


0
0
+439675
7.30
HD 1080p
Українські 3D-аніматори продовжують дивувати публіку якісними мультфільмами. Після успішного пригодницького мультфільму «Микита Кожум'яка», аніматори здається перевершили самі себе в новій роботі, знявши історію у чисто диснеївському стилі.

Захоплюючі події розгортаються в славному місті Києві. Ця історія трапилася в ті часи, коли жили в ньому відважні воїни, прекрасні принцеси і чаклуни, що володіли магічною силою.

За сюжетом, донька київського князя Володимира, Міла,втекла з палацу і зустріла в темних дворах селища Троєщина бродячого актора Руслана. Він закохався в дівчину, навіть не підозрюючи, хто вона насправді. Принцеса теж покохала юнака, але злий чарівник Чорномор викрав Мілу, щоб перетворити власну чаклунське могутність…

Мультфільм «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» (2018) відмінна історія, яка сподобається і дітям і дорослим.

Викрадена принцеса: Руслан і Людмила

Підписатися на оновлення
  • Онлайн
  • Трейлер
Написати відгук
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
  1. DeadBun
    Сьогодні, 17:37
    0
    Video blocked worried
  2. Гість Алекс
    2 липня 2018 12:32
    +23
    На самом деле очень обидно, что иностранцы раньше чем мы посмотрят наш мультфильм. Украина очень редко выпускает что-то подобное и если ты не успел сходить в кинотеатр, тебе очень долго приходится ждать этот мульт.
  3. KRATOS
    28 червня 2018 20:45
    -13
    Ну? І яке відношеня цей мультфільм має до україни якщо він на англійські мові? Фу фу фу. Це плювок в душу. Після цього щось я сомніваюсь що цей сайт український. :-(
    1. NickZart
      28 червня 2018 20:52
      +7
      Просто україномовний прокат ще іде в кіно. Заспокойтеся і дайте авторам заробити грошей на свому творінні!
  4. Гість Vlad
    27 червня 2018 17:36
    +3
    Король похож на графа Дуку из ЗВ XD
  5. NickZart
    25 червня 2018 14:46
    +23
    Я звісно розумію чому діалоги перекладені. Мульт на експорт і так далі, але нащо пісні перекладати? Я очікував що іноземні почують українську, а тут навіть пісня в англ-мові. Ніхто-ж не перекладає французькі пісні в кіно, або італійські, а тут таке! Просто мультфільм наш, а зачепитись і сказати що: "Так, це український продукт", якось тяжко. Звісно що тут є наші виняткові традиції, як пускання вінків по річці, чи стрибання через вогонь, але окрім самого міста "Київ", в перекладі чомусь купу всього вирізали: замість Троєщини кажуть "небезпечний район", пісні перекладені, Нестора(котрий літописець) чомусь чітко звуть Лестор (Чи це я так чую "Л" на початку)... Я цих змін в дубляжі не розумію. Невже ми так боїмося що з-за кордону нашу культуру не зрозуміють? При урахуванні що росіяни вбивають у голову що Русь це їхня історія а не українська чи білоруська, то іноземець не зможе вирізнити цей мультфільм, і сказати що він має щось винятково українське, і це прикро!(Я вже мовчу що історія заснована на "Руслані та Людмилі" Пушкіна, якого все-ж плюс-мінус у світі знають)
    Ну ок. Принаймні сам мульт гарний.
  6. Валера
    23 червня 2018 23:39
    +14
    Як Український мультик меже бути на Англійській мові?
    1. Олександр_86
      24 червня 2018 09:40
      +3
      Це мульт на експорт))) Офіційну версию для УкраЇни можливо викладуть пізніше.
  7. Ігор
    22 квітня 2018 19:10
    +27
    Оу дуже непогано, я б сказав на рівні Діснея навіть! Це наші аніматори таке роблять?
    1. deje
      22 червня 2018 19:34
      -3
      Так, на рівні Діснея взірця 2005 року (:
      1. NickZart
        22 червня 2018 20:43
        +4
        Ну в 2005 Дісней тривимірну анімацію не робив, а коли і робив (Ципля ципа), то наш мульт зараз виглядає краще за Дісней того року. Ось Піксар 2005 - так. Зараз в нас рівень піксара 2005 року. Але і це краще за те що робили скажім росіяни і пару років тому ("Снігова королева", або двовимірний конвеєр богатирів, чи то "Дети вротив волшебников"...ну це я вже ржу).

        Короч, те що ми маємо зараз - Це дуже гарний розбіг для майбутніх робіт.
        1. Гість Олег
          27 червня 2018 03:25
          +1
          Історія Іграшок - повністю 3D було випущено 1995р. Діснеєм разом з Піксар. Тому, в 2005 вже робили набагато кращі мульти. Але нам є чим пишатись - мульт дійсно зроблено непогано, звістно що є куди рости, але це вже щось...
  8. Vicky
    1 квітня 2018 13:40
    +35
    Дуже хочу побачити цей мультфільм.Буду чекати з нетерпінням blush blush blush