UAfilm.TV
Підписуйтесь

Володар перснів: Дві вежі

The Lord of the Rings: The Two Towers
0
0
+226256
8.70
HD 1080p
Дивовижне продовження культової трилогії за романом Д.Р.Р.Толкіна зняте неперевершеним Пітером Джексоном.

В другій частині, команді, що супроводжувала Фродо, судилося розпастися. Але як би там не було, питання знищення персню стоїть дуже гостро, адже сили темряви ні на хвилину не дають забути про себе.

Фродо і Сем приймають відчайдушне рішення довірити себе і свої життя Голлуму і відправляються разом з ним в Мордор. Решта членів братства готова зустріти ворога з високо піднятим мечем та вирушають у мандри для того, аби об’єднати сили мешканців Середзем’я на битву із Сауроном та його прибічниками.

Фільм «Володар перснів: Дві вежі» (2002) варто дивитись онлайн в українському перекладі всім шанувальникам культової кінокартини. До речі, фани визнали саме другу частину трилогії найвдалішою, тож приємного перегляду!

Режисер:
Кінокомпанія:
New Line Cinema, WingNut Films, The Saul Zaentz Company
Рік:
Тривалість:
03:55:31
Звук:
ICTV | Телеканал, TheBestVoice
Володар перснів: Дві вежі

Підписатися на оновлення
  • Онлайн
  • Трейлер
Написати відгук
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
  1. Valiant
    Valiant
    15 квітня 2019 18:51
    -1
    АХАХАХА
    Хлопці зробили ремонт фільму. Який це кошмар))) Ще й акцент сільський.
    1. Гість Flash
      Гість Flash
      15 квітня 2019 19:40
      +1
      Нормальний переклад
      1. Valiant
        Valiant
        15 квітня 2019 20:06
        0
        Та просто бездоганний.
  2. ds
    ds
    14 квітня 2019 20:02
    -3
    шо за ущербний переклад? фу, фу і ще раз фу!!! краще вже на російській дивитись!
    0\5
  3. Гість Віктор
    Гість Віктор
    17 січня 2019 21:29
    +10
    Аж сон пропав від перекладу..П.ц
  4. corvett
    corvett
    23 вересня 2018 22:53
    +1
    Забіжи та пропади Гість Генадій) валєт)
  5. Гість Геннадій
    Гість Геннадій
    17 квітня 2018 16:14
    +20
    Переклад вставлених частин просто жах. краще дивитись на російській. Зіпсували просто перегляд.... Але що треба відмітити хлопці всеодно старалися.
    1. Василько
      Василько
      25 лютого 2019 23:20
      +4
      Вирівняти звук хоча ж би, не так би різало вуха)), хоча погоджусь, дійсно старались!!!
  6. Гість Андрій
    Гість Андрій
    28 лютого 2018 10:28
    +37
    Аматорська озвучка просто вбила і зіпсувала перегляд фільму (хоча перша частина перекладена та озвучена професійно). Спершу подумав, що це гоблінський переклад, потім зрозумів, що над озвученням працювали школярі.
    1. максим
      максим
      27 жовтня 2018 11:33
      +9
      Це режисерська версія фільму. школярами перекладено сцени які не пішли в прокат.
      слухати їх звичайно неможливо, зато зразу розумієш що було вирізано продюсерами))